[Trang chu] [Kinh sach]

THIỀN TÔNG CHỈ NAM

[mucluc][p1][p2][p3][p4][p5]

[p6][p7][p8][p9][p10][p11][p12][p13][p14]


TƯ LIỆU C̉N LƯU TRUYỀN của ĐIỀU NGỰ GIÁC HOÀNG
(Trần Nhân Tông)

Thiền sư Thích Thanh Từ dịch nguyên ngữ.

hơg 

LUẬN GƯƠNG TUỆ GIÁO 

Tuệ sanh từ sức định. Nếu tâm định th́ gương tuệ sanh, nếu tâm loạn th́ gương tuệ diệt. Cũng như chiếc gương bằng đồng trước phải nhờ mài giũa, sau mới trong sạch soi sáng. Nếu chẳng mài giũa th́ tỳ vết bụi nhơ phủ tối. Đă bị bụi nhơ phủ ánh sáng làm sao sanh? Cho nên trí tuệ do định hiện, định tuệ nương nhau không thể thiếu một.

Nếu mượn danh tọa thiền, tâm chưa được định mà gương tuệ sanh th́ không bao giờ có. Tuy có tánh tuệ mà không tập tọa thiền, tự cho đă có tuệ th́ cần tọa thiền làm ǵ? Người như thế, tuy có tuệ mà không sáng suốt. Nếu khi thiền định, tâm chưa được định mà muốn cầu tuệ, ví như sóng gió chưa dừng mà mong thấy bóng mặt trăng. Nếu tâm đă định lại sanh tà giải, cầu mong được tuệ, cũng như sóng gió đă lặng, bóng trăng lóng trong mà lại lấy tay muốn vớt bóng trăng trong nuớc, khi nào được thấy.

Tổ sư nói: "Tịch mà thường chiếu, chiếu mà thường tịch". Lại nói: "Tịch tịch tinh tinh phải, tịch tịch vô kư sai. Tinh tinh tịch tịch phải, tinh tinh loạn tưởng sai".(*) Tinh tinh tịch tịch phải, tịch tịch tinh tinh là thuốc, vô kư loạn tưởng là bệnh. Nếu thân có bệnh phải nhờ thuốc đối trị, thân đă b́nh định c̣n ǵ phải trị. Nếu được như thế th́ định tuệ thành tựu.

Chú thích: (*) Trong chánh văn: "Tịch tịch tinh tinh thị vô kư, tinh tinh tịch tịch thị loạn tưởng". Nguyên bản của thiền sư Huyền Giác: "Tịch tịch tinh tinh thị, tịch tịch hôn trầm phi". Có lẽ ở đây in sót mấy chữ.

?

 

[mucluc][p1][p2][p3][p4][p5]

[p6][p7][p8][p9][p10][p11][p12][p13][p14]

[Trang chu] [Kinh sach]